dissabte, 27 de setembre de 2008

Playing and learning verbs I

Aquests dies he tornat a portar a l'aula de 4t una activitat que dóna molts bons resultats.

Vaig repartir als alumnes uns fulls amb alguns verbs en anglès que havien d'aprendre. Aquest aprenentatge requereix memorització però també es pot facilitar la seva pràctica amb activitats a l'aula.


Una primera activitat que duc a l'aula és ensenyar el dibuix en gran (flash card) i els alumnes, en grup classe, han de dir el nom del verb.


Una segona activitat, en una sessió posterior, consisteix en dividir la classe en quatre o cinc grups d'alumnes cadascun dempeus al voltant d'un grup de quatre o sis taules. A cada grup de taules, es posen cap per amunt, els noms dels verbs muntats sobre cartolina i si pot ser plastificats.

Jo, des d'un punt de la classe des d'on em pugui veure tothom, ensenyo el dibuix (en una mida de mig full) i els alumnes han de posar la mà damunt de la cartolina amb el seu nom. Qui l'encerta se la posa a la butxaca de la bata i al final es fa un recompte.
El procés és el següent:

- S'explica l'activitat.

- Els alumnes es reparteixen al voltant dels quatre o cinc grups de taules i hi distribueixen les cartolines que els dóna el professor. (A cada taula li correspon un color de cartolina diferent perquè aquestes no es barregin).

- Les passes són sempre les mateixes: el professor diu "Ready?" i ensenya un dibuix; els alumnes posen la mà sobre del nom que creuen correcte; el professor diu "Stop" tothom s'atura i el professor diu el nom del verb. L'alumne que ho ha encertat se'l posa a la butxaca. El professor torna a dir: "Ready?"...


(Només es pot posar una mà damunt la taula; no val a dir el nom del verb en veu alta; si hi ha dos mans damunt d'un mateix nom, se l'endú el noi que més porció tapa i si hi ha algun altre problema, deixo que sigui el mateix grup que prengui una decisió) L'alumne que no segueix alguna d'aquestes normes, es queda tres torns sense jugar.


Els materials els podeu trobar a angles365, i la llista de verbs a eslprintables.

Reading on a (interactive) whiteboard?

Readinga-z ens ofereix, entre altres coses, gran quantitat de lectures per nivells en format paper que podem baixar al nostre ordinador, imprimir i compaginar un mini book.

Ara també incorpora alguns d'aquests llibres per poder-se projectar, és a dir, per poder fer una lectura conjunta a l'aula amb un projector (pissarra digital).




No és que sigui una gran innovació doncs abans, amb la "tecnologia" retallar i enganxar, podíem fer nosaltres mateixos aquesta feina de preparar els llibres d'aquest web per ser projectats. Ara ens ho han facilitat.


És una possibilitat més perquè no és l'únic espai al web on podem trobar llibres per ser projectats. N'hi ha molts d'altres com:

A issuu.com (A través de http://samogaathome.blogspot.com)
A starfall.com
A britishcouncil.org
A angles365.com
A kizclub.com

I moltes altres.

Però readinga-z destaca sobre altres ofertes de llibres online en el fet que hi tenim gran quantitat de lectures al voltant de tots els temes i graduades per nivell de llengua. Això sí, és un servei de pagament, uns 84,95$ que avui 27 de setembre són 58,15€.

dijous, 25 de setembre de 2008

Serem substituïts per maquinetes traductores?

Acabo de llegir un post del blog d'Aníbal de la Torre sobre l'evolució d'Internet.

Comenta, entre altres, que un dels canvis importants que patirà internet serà:

"Web global, donde sólo existirá una lengua, la tuya. La capacidad interpretativa que adquirirán los ordenadores traerá traductores automáticos y efectivos que eliminarán las barreras idiomáticas existentes en la Red."

I aquesta evolució ens afectarà als mestres d'idiomes d'una manera molt directa. M'explico.

Evidentment que cada vegada més les traduccions online són més acurades i ben fetes. Actualment també hi ha cada vegada millors programes de reconeixement de veu, tant a l'hora de llegir un escrit com d'agafar un dictat.

Si unifiquem ambdues tecnologies i preveiem una evolució en el seu perfeccionament, aviat els dispositius mòbils (mp4, mòbils, portàtils..) seran capaços de fer traduccions en el mateix moment i només amb l'ús de la veu. Només caldrà explicar el que volem dir i esperar la traducció de la maquineta.

Quan això arribi, i no trigarà gaire, canviarà la feina del mestre de llengües estrangeres? No serà com ensenyar a comptar amb un àbac tenint una calculadora? O ensenyar a escriure amb ploma i tinta tenint un "pílot"?

Valdrà la pena tant d'esforç i temps en aprendre una llengua estrangera, si després una maquineta ens fa les traduccions simultànies? En una videoconferència, per exemple, la traducció podria ser gairebé a temps real!

Dóna per pernsar... i si no, que li diguin al Pentàgon, que ho està intentant.

Per acabar, permeteu-me batejar aquest nou succedani de l'anglès com a Machinglish (de machine i English).

dissabte, 20 de setembre de 2008

Fantàstic web col·laboratiu II

Ja fa unes setmanes que vaig parlar d'aquest espai de col·laboració a Internet, on els professors podem enviar activitats per compartir-les amb altres companys:


Llavors comentava que només es podien enviar i baixar documents fets amb Word i que potser més endavant acceptarien ppt.

Abans de l'estiu, van preparar el web per poder rebre documents en suport Powerpoint i no només això, sinó que han creat una aplicació amb la qual podem crear els nostres exercicis online.

Ara, tenim la possibilitat de trobar exercicis en Word, Powerpoint i per fer online.

Així que en aquest web, no només tenim gran quantitat d'activitats ja fetes (tot i que recomano revisar-les, doncs la qualitat d'algunes d'elles no és gaire bona), sinó que les que estan fetes en Word i Powerpoint poden ser modificades per nosaltres per adaptar-les als nostres alumnes.

A més a més, les activitats de Powerpoint, prèviament adaptades si cal, i les activitats online ens poden ser de molta utilitat si fem servir a l'aula les pissarres digitals o les digitals interactives.

dimarts, 16 de setembre de 2008

Política educativa a València

Darrerament m'estan arribant notícies des de la Comunitat Valenciana que deixen molt que desitjar dels seus governants.

Tot i que aquest bloc està centrat en l'anglès a primària principalment, el tema d'avui penso que bé mereix un post, doncs avui és la Secundària i demà pot arribar a la Primària.

Un dels temes més escandalosos d'aqueta política educativa és la manera com pensen tractar el tema de l'Educació per la Ciutadania. I no pel debat polític que ha obert l'assignatura, sinó pel tractament pedagògic o educatiu que en volen fer.

No cal que expliqui gran cosa, doncs els mestres i professors d'anglès n'estem al corrent.

El que sí que us faig arribar és un correu que m'ha arribat d'una professora d'anglès d'aquesta comunitat. No m'esplaiaré més. Ella ho diu tot:

Subject: Clases de Ciudadanía en inglés (generalitat valenciana)

Para nuestra vergüenza (dels valencians!!!)

Según publica el diario Levante, las instrucciones de la Conselleria de Cultura i Educació de la Generalitat Valenciana regulan que la clase de Ciudadanía, que en su día se decidió se impartiría en inglés, ante la escasez de profesores de Historía o Filosofía que dominen dicho idioma, la darán acompañados del de Inglés. Para facilitarles la labor, la Conselleria ha distribuído el siguiente video didáctico como ejemplo de traducción simultánea.
Eso para que quede claro que de boicot a la asignatura nada y de falta de planificación menos porque todos los materiales ya estaban preparados con suficiente antelación.



dilluns, 15 de setembre de 2008

Publish your students work on the internet!

Cada dia tenim més eines a la nostra disposició a Internet. Eines que podem aprofitar per a la nostra tasca educativa.

Avui he provat issuu, una plataforma on podem enviar documents i que són transformats en un llibre electrònic.

He volgut fer la prova. He agafat un treball escolar de fa uns quatre anys fet en Powerpoint, l'he passat a pdf i l'he pujat a aquesta biblioteca. El resultat és el següent:


El procés és senzill i ràpid, i als nois els farà gràcia veure la seva publicació feta un llibre.

dissabte, 13 de setembre de 2008

El procés és el nostre objectiu

Fa uns anys, els mestres d'anglès elaboraven o elaboràvem molt del material que fèiem servir a l'aula. No era gaire el material que les editorials posaven al nostre abast (el llibre de text, el d'exercicis i potser alguna cassette).

Avui, les coses han canviat i el material ja no és un problema: les editorials cada cop ofereixen més extres (flash cards, DVD, llibres de lectura, fitxes fotocopiables, CDRoms...) i ja són moltes les pàgines d'Internet dedicades només a material per a les classes d'anglès, tant en suport paper com online.

Podria semblar que la nostra feina s'ha simplificat a triar d'entre aquests materials els que s'ajusten als continguts o objectius que ens hem marcat, però no és així. No són els continguts o els objectius la nostra fita, perquè aquests, al cap i a la fi s'avaluen amb una nota: insuficient, suficient, bé ... és l'insuficient senyal que l'objectiu no ha estat assolit i les altres notes que ha estat aconseguit?

En la nostra tasca, el que hem de mimar més, el moment en què els alumnes estan aprenent, allò que realment és educatiu és el procés, l'espai d'aprenentatge; i és després d'analitzar i reflexionar sobre quin tipus de procés volem que segueixin els nostres alumnes, que haurem de triar el tipus d'activitats i materials que s'hi adiguin.

Les competències bàsiques ens demanen un procés participatiu i actiu, col·laboratiu i interactiu; i algunes de les eines per aconseguir-ho ens les ofereix la Web 2.0. Els mestres d'anglès de primària sabem que com més espais de producció, tant oral com escrita, tinguem a l'aula, més aprendran els nostres alumnes, i per això busquem classes pràctiques on hagin de "produir" anglès, on hagin de parlar uns amb els altres, on hagin d'espavilar-se per trobar la manera de comunicar allò que volen dir.

Després, deixem que siguin els alumnes els que autoavaluïn el seu aprenentatge.


I per acabar, un vídeo que il·lustra i amplia aquest post, en què l' Eduard Punset entrevista a Roger Schank. És part de "Crisis educativa", un dels programes emesos a Redes. (8'14").


dijous, 11 de setembre de 2008

I am a Catalan

Avui 11 de setembre, Diada Nacional de Catalunya


Aquesta és la segona entrada del meu bloc que no té relació directa amb l'objectiu pel qual ha estat creat, però cada 11 de setembre em venen al cap les paraules d'en Pau Casals a l'ONU el 1971, quan presentava l'himne que havia compost per les Nacions Unides.

dilluns, 8 de setembre de 2008

Videos for Kids

Un dels grans recursos que tenim per a les nostres classes d'anglès són els vídeos. Youtube és una font inesgotable de material audiovisual.


Us presento una pàgina on els vídeos han estat triats pels mateixos pares i, per tant, seleccionats perquè siguin adients per als nostres alumnes. Molts d'ells estan en anglès i alguns ens poden ser de molta utilitat per reforçar o complementar alguna de les nostres sessions.

Si es volen veure els vídeos en una mida més gran, cal registrar-se, però és gratuït.

dissabte, 6 de setembre de 2008

Dos diccionarios de definiciones online

Us vull presentar dos diccionaris online per als alumnes de cicle superior. Són diccionaris de definicions, no pas de traducció, i els dos molt ràpids. Els dos es poden afegir a la barra de cerca del Firefox.


dimecres, 3 de setembre de 2008

How can I say it?

Ara que estem a punt de començar el curs, és bo tenir a mà un bon grapat de les frases més utilitzades a l'aula. Moltes de les quals ja coneixem, però també és veritat que hi ha moltes maneres de dir una mateixa cosa.

Podreu trobar aquestes frases a:

dimarts, 2 de setembre de 2008

Congrés Nacional. Internet a l'aula

Ja fa temps que no escrivia al bloc. Avui m'hi torno a enganxar per recordar-vos que s'està celebrant el Congrés Nacional. Internet a l'aula, en el qual es pot participar de manera virtual des de casa i gratuïtament, doncs està subvencionat tant per la Comunitat Europea, el govern central, les diferents comunitats i alguna que altra empresa privada.

I dintre d'aquest congrés tenim un espai destinat a les llengües estrangeres a Infantil y Primària, on podeu llegir experiències y opinions d'altres companys i aportar els vostres.

Ens veiem al congrés.