Parla d'una reunió informativa per als mestres, a les escoles dels quals s'aplicava el pla estratègic de llengües.
No sé vosaltres, però quan es parla dels Plans estratègics de llengües, la traducció que jo en faig és Pla estratègic per potenciar la llengua anglesa.
Suposo que és molt més que això, però no era aquest l'objectiu principal d'aquest pla?
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada